22.06.2007
Versicherung wirbt mit Diebstahl-Programmen
Eine mexikanische Kfz-Versicherung hinterlässt an Autos handgeschriebene Zettel, mit der Aufforderung an einem Diebstahl-Programm teilzunehmen. Man solle doch bitte Fenster unten und den Alarm aus lassen... geile Werbung!
» Tags zu diesem Eintrag:
keine
12 Kommentare
12. Test (28.08.2007 - 15:14 Uhr)
Nachbarschaft
11. Lol (30.06.2007 - 16:49 Uhr)
@ Poldy hier meine übersetzung:
Lieber Nachbar
Gegen Ende des Monats werden wir in ihrer Nachbarschaft ein Autodiebstahl-Test durchführen.
Sein sie so nett und halten die Autofenster geöffnet und den Alarm ausgeschaltet.
Wir bedanken uns für Ihre Mithilfe- Danke
Lieber Nachbar
Gegen Ende des Monats werden wir in ihrer Nachbarschaft ein Autodiebstahl-Test durchführen.
Sein sie so nett und halten die Autofenster geöffnet und den Alarm ausgeschaltet.
Wir bedanken uns für Ihre Mithilfe- Danke
10. Poldy (26.06.2007 - 14:33 Uhr)
Versteh ich nich...
9. Sinn-Frei.com (22.06.2007 - 16:31 Uhr)
Das es eine mexikanische Versicherung ist sieht man schon an der Domainendung .com.mx ;)
Und der Werbe-Gag daran ist ja die Handschrift... deshalb fällt es auf.
Danke für den Tipp mit den Fenstern *g*
Und der Werbe-Gag daran ist ja die Handschrift... deshalb fällt es auf.
Danke für den Tipp mit den Fenstern *g*
8. d.eppenjaeger (22.06.2007 - 14:09 Uhr)
@ J. to the M
Erkundige Dich mal bei Deiner örtlichen Druckerei, wie man sowas macht (oh mein Gott, wie b.löd kann man sein!)
Wenn man keine Flyer mit Handschrift verwendet hätte, würde diese Werbung wohl nicht funktionieren, oder ???
Erkundige Dich mal bei Deiner örtlichen Druckerei, wie man sowas macht (oh mein Gott, wie b.löd kann man sein!)
Wenn man keine Flyer mit Handschrift verwendet hätte, würde diese Werbung wohl nicht funktionieren, oder ???
7. J to the M (22.06.2007 - 13:56 Uhr)
Würde eine Versicherung das per Hand schreiben?
6. naja (22.06.2007 - 13:29 Uhr)
die hsbc group operiert beinahe weltweit..
5. nein (22.06.2007 - 13:26 Uhr)
wenn die mexikanische versicherung auch in den usa tätig ist nicht ;)
4. Jep (22.06.2007 - 13:21 Uhr)
Würd eine mexikanische Versicherung das nicht eher auf Spanisch machen...?
3. Stefan (22.06.2007 - 13:20 Uhr)
au sorry. wir sind hier ja garnicht bei golem.
sorry @sf-team ;)
sorry @sf-team ;)
2. Stefan (22.06.2007 - 13:19 Uhr)
@golem:
Falsche Übersetzung
Window heisst Fenster, nicht Tür.
Mann soll da Fenster unten lassen, nicht die Türe ;)
Falsche Übersetzung
Window heisst Fenster, nicht Tür.
Mann soll da Fenster unten lassen, nicht die Türe ;)
1. faks (22.06.2007 - 12:59 Uhr)
bähh fak3
;P
ne nett^^
;P
ne nett^^
» Kommentar schreiben?













12
4.291
22.06.2007, 12:48 Uhr







